Episodes

Thursday Aug 15, 2019
Thursday Aug 15, 2019
«Дарюс, ведь это Запад сделал?». Этот вопрос прозвучал в адрес актера театра Оскараса Коршуноваса Дарюса Гумаускаса в Петербурге, на съемочной площадке фильма Ивана Болотникова «Хармс», из уст молодого российского актера, в день, когда в Москве, у Кремля, был убит Борис Немцов — 27 февраля 2015 года. С Дарюсом, который в том фильме сыграл философа Якова Друскина, спасителя архива Даниила Хармса, мы говорили в Вильнюсе в апреле. А позже, в мае, вышел сериал HBO «Чернобыль». Там, в контексте трагических событий 1986 года, когда взорвалась Чернобыльская АЭС, похожий вопрос в фильме задал советский ученый, что заставило снова задуматься о происхождении таких настроений и времени полураспада информационной «радиации».
https://nanook.lt/podcast/darius-ved-eto-zapad-sdelal/
Все эпизоды: https://nyla.lt

Wednesday Aug 14, 2019
Wednesday Aug 14, 2019
2010-ųjų pabaigoje Kauno technologijos universitetas atliko reprezentatyvią Lietuvos gyventojų apklausą, kurios metu 43% piliečių pritarė teiginiui, kad „su kitais žmonėmis reikia būti labai atsargiam“.
Nėra lengva nepažįstamiems žmonėms susiburti ir kažkuo užsiimti kartu – ar tai būtų jogos klasės, ar politinis aktyvizmas. Tad kaip tapti artimesniems vieni kitiems? Ką laimėtume tai pasiekę?
Atvira piliečių diskusija vyko liepos 10-ąją, Palangos „Kablyje“. Joje palietėme tokias skirtingas bendruomenes kaip buriuotojai ar skvoteriai. Kalbėjome apie kultūros centrų situaciją, kaimo bendruomenes, taip pat klausėme, ko reikia, kad bendruomenė veiktų. Ar jai reikia lyderio? Kaip į ją įtraukti naujus žmones? Kviečiame išgirsti ir pasidalinti.
Palaikykite NYLA podkastą: https://patreon.com/NanookMultimedia

Tuesday Aug 06, 2019
Tuesday Aug 06, 2019
„Kunigaikštis Gediminas nevalgė cepelinų, nes bulvės tada dar nebuvo atvežtos į Lietuvą. Netikras lietuvis?“, – juokauja šio „Nyla“ podkasto epizodo pašnekovai.
Bet išties, kur yra riba, kada žmogus tampa lietuviu? Kokius kriterijus turi atitikti, kad galėtum vadinti save lietuviu – ir kas turi teisę juos nustatyti? Šiandien, Lietuvos visuomenėje susipriešinus dėl istorinės atminties ir požiūrio į globalizaciją, kas mus vienija kaip lietuvius?
Pasaulio lietuvių vienybės diena, liepos 17-oji, buvo geras metas šiuos klausimus kelti. Į diskusiją pakvietė Vilniaus Kirtimų kultūros centro komanda. Tai buvo pokalbis apie tai, ką su plačia lietuviška tapatybe užaugusiems žmonėms reiškia lietuviškumas ir kaip skirtingi požiūriai į jį formavosi augant JAV, Pietų Amerikoje ir studijuojant Jungtinėje Karalystėje.
Diskusijos dalyviai:
– Pasaulio lietuvių jaunimo sąjungos pirmininkas, Londono universiteto koledžo doktorantas Vladas Oleinikovas
– Harvardo universiteto doktorantė Andrėja Šiliūnaitė
– Antrus metus Vilniuje gyvenantis, JAV užaugęs Lietuvos nacionalinio simfoninio orkestro trimitininkas Dovas Lietuvninkas
– Urugvajuje užaugęs komunikacijos specialistas Rimantas Leonavičius.
– Diskusiją moderavo viena „Nanook“ įkūrėjų, multimedijų žurnalistė Berta Tilmantaitė
Palaikykite podkastą: patreon.com/NanookMultimedia
Išgirskite visus epizodus: nyla.lt

Thursday Aug 01, 2019
Thursday Aug 01, 2019
«Выбранные вами люди живут не совсем оседлой жизнью, между разными странами, языками, профессиями. Жесткость национальной роли им куда менее важна, их идентификация неоднозначна. Мне кажется, это встреча с образом жизни, о котором ты не подозревал. И опять получается, что это «не совсем те русские», это не совсем те, которых некто хотел бы считать своими. Мне кажется, что вот тут драма. Драма в том, что нет никакой единой судьбы у того, кого мы называем литовскими русскими», — говорит профессор Института международных отношений и политических наук Наталия Арлаускайте в интервью Nyla Ru.
Инна Шилина задала ей вопросы, которые возникли в ходе и непосредственно после публикации проекта «Идентичность».
https://nanook.lt/podcast/Kto-ty-na-etoj-nedele
Поддержать подкаст: https://patreon.com/NanookMultimedia
Все эпизоды: https://nyla.lt

Tuesday Jul 30, 2019
Tuesday Jul 30, 2019
Negrožinės (non-fiction) knygos JAV penktus metus iš eilės lenkia grožines pagal pardavimus. Lietuvoje galima įžvelgti panašias tendencijas.
„Pasaulis dabar tapęs daug mažiau suprantamu netgi lyginant su tuo, kas buvo prieš dvejus metus. Natūrali žmonių reakcija yra pabandyti sužinoti apie jį tiek daug, kiek įmanoma“, – sako britų knygų leidėjas Mark Richards.
Lietuvoje egzistuoja ir kitas kontekstas – dabartinėje mokykloje daugelio dalykų, tiek apie pasaulio istoriją, tiek apie žmogaus psichologiją neturėjome galimybės išmokti. Dėl to dabar bandome šias spragas užpildyti kiekvienas individualiai. Kiek ir kokios knygos gali padėti tai padaryti? Kiek knyga viena pajėgi duoti atsakymus?
Liepos 23-ąją Palangoje, Martyno Mažvydo bibliotekos skaityklos kiemelyje susitikome kalbėtis su „Nyla“ klausytojais. Pokalbį inicijavusi Marylando universiteto vyr. mokslininkė Eglė Murauskaitė pasidalino savo negrožinės literatūros kelione. Antroje diskusijos dalyje prisijungė klausytojai, palangiškiai ir poilsiautojai.
Palaikykite podkastą: https://patreon.com/NanookMultimedia
Visi epizodai: https://nyla.lt

Tuesday Jul 23, 2019
Tuesday Jul 23, 2019
Tai, kas liepos 17-ąją įvyko Rašytojų sąjungoje, buvo daugiau nei diskusija nuimti ar palikti rašytojo Petro Cvirkos paminklą Vilniuje. Tai buvo retai nutinkantis kultūros atstovų forumas, kuriame giliai kalbėta apie sovietmečio atmintį šiandienos Lietuvoje ir miestiečių teisę į miestą.
Kaip pastebėjo viena iš pranešėjų, Vilniaus dailės akademijos menotyrininkė Agnė Narušytė, žurnalistiškai tai nebuvo lygiaverčiai debatai – dauguma kalbėjusių pasisakė paminklą palikti, kaip istorinės atminties ženklą. Tačiau, pridėjo ji, paminklą nuimti (dėl Cvirkos veiklos okupacinėje sovietinėje valdžioje) norinčiųjų stovykla šiuo metu turi politinę galią. Tad diskusija suveikė kaip alternatyvios nuomonės pagarsinimas po to, kai į Rašytojų sąjungos laišką savivaldybė nesureagavo.
„Nyla“ podkaste vis tirdami Lietuvos identitetą ir istoriją, dalinamės diskusijos įrašu su klausytojais. Kaip ir su kitais „bonus“ epizodais, įrašo neredagavome, išsaugodami jį kaip originalų dabarties laikmečio dokumentą.
Pranešėjai:
- Lietuvos rašytojų sąjungos pirmininkė, rašytoja Birutė Jonuškaitė-Augustinienė (nuo 06:50 min)- Kultūros viceministrė Ingrida Veliutė (12:30 min)- Lietuvos dailininkų sąjunga pirmininkė Edita Radvilavičiūtė-Utarienė (15:30 min)- Vilniaus miesto tarybos narė, Kultūros ir švietimo komiteto pirmininkė Paulė Kuzmickienė (26:00 min)- Kultūros politikos tyrinėtoja, Lietuvos mokslo tarybos narė Skaidra Trilupaitytė (43:40 min)- Lietuvos dailininkų sąjungos skulptorių sekcijos pirmininkė Aušra Jasiukevičiūtė (1:00:15 min)- Miesto istorijos tyrinėtojas Darius Pocevičius (1:03:45 min)- Rašytojas, rašantis knygą apie Petro Cvirkos gyvenimą, Gasparas Aleksa (1:19:18 min)- Literatūrologas, parašęs monografiją apie Petro Cvirkos kūrybą, Petras Bražėnas (1:44:10 min)- Rašytoja ir menotyrininkė Laima Kreivytė (1:58:30 min)- Tomo Venclovos laiškas (2:06:06 min)- Menotyrininkė Agnė Narušytė (2:13:10 min)- Atvira diskusija (2:21:20 min)
Palaikykite podkastą: https://patreon.com/NanookMultimedia
Visi epizodai: http://nyla.lt

Thursday Jul 18, 2019
Thursday Jul 18, 2019
Вторая часть эпизода «Усыновление идентичности» несколько необычная. Для понимания формирования идентичности литовских русских понадобился тюркский контекст из памятника древнерусской литературы XV века «Хожения за 3 моря Афанасия Никитина».
Со слов Афанасия Никитина на тюркско-арабском и фарси, записанных кириллицей шесть веков назад, мы и начинаем передачу:
«А Русь Бог да сохранит! Боже, сохрани ее! Господи, храни её! На этом свете нет страны, подобной ей, хотя эмиры Русской земли несправедливы. Да устроится Русская земля и да будет в ней справедливость!»
Чтобы понять, как это связано, приглашаем послушать!
https://nanook.lt/podcast/klaipeda-2
https://patreon.com/NanookMultimedia

Monday Jul 15, 2019
Monday Jul 15, 2019
„Mano dukra gimė Spalio 31-ąją. Jos gimimas yra mano Helovino istorija“, – dabar jau be nerimo kalba Celina, Vilniuje gyvenanti filipinietė. Šiame „Nyla“ podkasto epizode devynios moterys dalijasi liudijimais apie gimdymą Lietuvos ligoninėse, kur patyrė nuo elementarios nepagarbos iki psichologinių ir fizinių traumų.
Nors medikų bendruomenėje vis labiau sutariama, kad moteris turėtų būti lygiavertė gimdymo proceso dalyvė, pašnekovių liudijimuose atsikartoja panaši mintis – jog jų kūnai gimdymo metu joms nebepriklausė.
Gydytojai akcentuoja, kad 80% gimdymų Lietuvoje praeina gerai, gimdyvių mirtingumas – ypač mažas. Jie taip pat primena, kad akušerių atlyginimai yra „nusikalstamai maži“. Tačiau taip pat sutinka, kad patirtys gimdymo namuose lieka visam gyvenimui, dėl to būtina siekti, kad jos nebūtų traumuojančios.
Žurnalistės Daivos Repečkaitės tyrime kviečiame atkreipti dėmesį į emocinę gimdymo priežiūros pusę ir ieškoti būdų, kaip ją pagerinti. Kiekvienas esame gimę – tačiau kalbėti apie šį procesą ir moters pojūčius jo metu vis dar yra tabu. Pabandykime jį pralaužti.
Fotoistorija: https://nanook.lt/podcast/mano-gimdymas-kaip-ne-mano/
Palaikykite NYLA: https://patreon.com/NanookMultimedia

Thursday Jul 11, 2019
Thursday Jul 11, 2019
*этот эпизод содержит нецензурную брань.
— Так какие мы русские, литовские? — обратилась вдруг женщина после жаркой дискуссии продолжительностью в 2,5 часа «Необходимость идентичности: Русские в Литве или Русские Литвы?» в Клайпеде.
А диакон православной церкви в Вильнюсе, сын ссыльных литовцев из Красноярска, Виктор Миниотас во время самой дискуссии сказал:
— В целом мне наши русские, в смысле литовские русские, больше нравятся.
Когда же все разошлись, раздался звонок по телефону:
— Ну сколько можно носиться с этим сохранением идентичности?
Автор звонка покинул дискуссию еще до того, как один из ее участников сказал слова, ставшие названием для этого подкаста: «Усыновить идентичность». С точки зрения грамматики, идентичность, будучи женского рода, требует «удочерения», но наши высказывания в первую очередь отражают социо-культурный контекст. И сказанное человеком средних лет про себя то, что он «усыновляет» другие идентичности, а не, например, ассимилируется, может заинтересовать больше.
https://nanook.lt/podcast/klaipeda-1
https://patreon.com/NanookMultimedia

Thursday Jul 04, 2019
Thursday Jul 04, 2019
Позвонив однажды Артурасу, узнала, что он в Приднестровье. «Далеко», — подумалось. И это не было пространственным ощущением. Зона «замороженного решения конфликта». Звучит почти как Северный полюс, куда просто так не добраться.
Сложностей много не нужно, чтобы стало далеко. Виза. Ограничение времени пребывания — до 24 часов. Имидж силовых структур. Медийный имидж. Война алфавитов. Память о вооруженном конфликте. Миротворческие силы, которые не уходят из Приднестровской Молдавской республики (ПМР) почти три десятка лет.
Комментарий Артураса к этому тексту выявил интересную закономерность в самом эпизоде из ПМР. Слово «шериф» звучит в нем 4 раза, в разных контекстах, автодорожном — Берта шепотом в маршрутке рассказывает про шерифа, выскакивающего из кустов собирать взятки, спортивном — молдавский футбольный клуб «Шериф» и спортивная арена «Шериф» в Тирасполе (погуглив, обнаружился и супермаркет «Шериф», и электростанция «Шериф»), и политическом:
«Приднестровье — это отделившийся непризнанный молдавский регион, в котором дислоцированы российские военные. На сегодня он контролируются группой олигархов, которые пришли из еще советского аппарата КГБ «Шериф». Эта группировка монополизировала регион —- запустила там свою промышленность, открыла торговые центры, школы и управляет политикой непризнанной республики».
https://nanook.lt/podcast/Transnistria
https://patreon.com/NanookMultimedia